Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - Страница 72


К оглавлению

72

– Доигралась. Я еще надеялся, что ты опять с Рейваром поскандалила, не зря он такой злющий был.

От этой новости стало только хуже. Нет, мстить мне таким способом он навряд ли будет – не в его правилах и характере… если я правильно знаю этого полукровку, в чем нет никакой уверенности. А вот обвинить меня только потому, что способна на такое, – запросто.

– Ты принес то, что просила?

– Конечно. Правда, это мои вещи, первое, что успел схватить.

– Какая разница, главное, хвост куда-то деть. Ты знаешь, как еще можно выйти из этого дворца? – с надеждой глянула я на Нелли и начала примериваться к штанам. Ну-с, где тут у нас будет хвост?

– Вообще-то сейчас даже мышиные норы полукровки охраняют. Может, отсидишься?

– Угу, в камере временного содержания. Или в клетке таксидермиста.

– Откуда такие странные мысли? – глянул на меня мальчик, седлая уже знакомого жеребца.

– Так я с твоим отцом неплохо знакома… разносторонне так, – добавила я.

Как спрятать хвост под широкими брюками я наконец придумала – привяжу его к ноге с помощью подвязок для чулок. Но вот как проделать это, даже не представляю, хвост-то можно освободить, только сняв платье!

Шнуровка на спине плохо поддавалась, да и я не акробатка, руки себе выворачивать. Пришлось звать на помощь:

– Развяжи, пожалуйста!

Послышались легкие шаги. Но вот только вместо мягких пальцев Нейллина меня коснулись сильные, шершавые руки, от которых по телу вмиг разлилась слабость… и в то же время обдало холодком. Слишком хорошо я помнила эти прикосновения.

– Я бы предпочел услышать такое предложение в спальне, а не на конюшне.

Несмотря на интимный полушепот, эти слова заставили меня испуганно сглотнуть и шарахнуться в сторону. Лошадка, в денник которой я так неожиданно заглянула, всхрапнула и, косясь одним глазом на меня, другим на Рейвара, встала поперек, как статуя, даже хвостом не дергает. Нет, ошиблась, хвостом она ошпарила подошедшего ближе полукровку.

– Х-хорошая лошадка, – поблагодарила я свою заступницу.

– Во-первых, это племенной жеребец, которого Бартоломео подарили пару месяцев назад, – породу улучшать. Во-вторых, ты бы с чарами поосторожнее, а то за лошадку тебя, дурочку хвостатую, примут.

Теперь я смотрела на своего «защитника» куда более опасливо:

– Боюсь, с ним легче договориться, чем с тобой.

– А ты попробуй, может, и получится, – усмехнулся Рейвар. – Вылезай оттуда.

– Где Нелли? – пропустила я его слова мимо ушей.

– Тут! – раздалось страдальческое. – А еще отец… Можно было как-то понежнее?

– Нечего было мух ловить, лягушонок. Если я мог подойти к тебе незамеченным, значит, и кто-то другой сможет.

– Это нечестно! Я был не готов, – послышалось шуршание сена и слабые стоны. Видно, неплохо его Вареник отоварил. – Фу, мне теперь полночи в ванной отмокать придется!

– Мне бы твои проблемы! – обреченно протянула я. Эх, лучше ванна, чем разборки с кареглазым полукровкой.

– Сначала разберись с теми, которые сама создала, потом о чужих мечтай.

– А может, не надо? – с надеждой посмотрела я на Рейвара, активно хлопая глазами и улыбаясь, как дурочка.

– Иди сюда, – протянул он руку, которую тут же попытался укусить злющий жеребец.

Правда, животинка неправильно оценил противника – тот увернулся, похлопав коня по морде. Судя по задумчивому виду коня, тяжесть руки тот оценил.

– Никто тебя, рыжую, не обидит. Если ты, конечно, не виновата.

Я и без того знала, что упираться бесполезно – меня уже поймали. Но тут появился измазанный Нелли, и мне пришлось сдаваться. Мальчишке следовало немедленно вымыться, потому как разило от него!..

Кстати, пока мы шли обратно в жилые комнаты, выяснилось, что Рейвар еще не совсем ополоумел, чтобы бить собственного отпрыска, и мальчишка, пока его не спровадили отмываться, все допытывался, как же новообретенному отцу удалось отключить сознание Нелли, уложив ротозея на кучу грязного сена. Но Вареник стоически хранил секреты, также отказываясь сказать, как нашел меня. И уж тем более молчал о способе, которым блокировал мой оборот. Хотя не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, – подвеска, висящая на моей груди, еще более непростая, чем я могла предполагать, принимая такой подарочек.

Помучившись немного с мудреным замком, я наконец сняла цепочку и отдала в хозяйские руки, при этом гордо задрав нос, дескать, мне чужого не надо. Рейвар посмотрел на меня так, будто сейчас этой же цепочкой и задушит. И чего ему опять не нравится?

Заходить в свою комнату ну очень не хотелось, страх спину так и ласкает своей холодной рукой. Правда, в компании полукровок было уже не так жутко, как в первый раз.

– Ну, ты расскажешь, что тут произошло? – сложив руки на груди, посмотрел на меня Рейвар.

– Расскажу. Зная твои методы, молчать уж точно не буду, – не могла не поддеть я. Сев на пуфик перед большим зеркалом, как можно дальше от тела бедной женщины, начала рассказ. Он вышел коротким до неприличия: – Когда я вернулась, то была так зла, что, ничего и никого не замечая, вбежала в комнату. Ориентируюсь я здесь еще плохо, шла на ощупь. Вот и споткнулась о… нее. Испугавшись, я сбежала. Всё.

– Ты ушла сразу?

– Нет. Я как-то умудрилась в лужу крови наступить, да еще и платье запачкала. Переодеваться времени не было, а вот переобуться успела. И только потом я ушла.

– А чего испугалась-то? – посмотрел на меня Лизин, которого я знала еще с горных приключений.

– Как чего? Того, что я снова окажусь без вины виноватой. Это, знаете ли, старая схема – кто первый под руку попал, тот и виновник. А у меня хвост длинный, за него ловить удобно, – насупилась я, пряча глаза за этим самым меховым помелом.

72